Tóm
gọn công thức
CHỮ VN
SONG SONG 4.0
Tốc
kư chữ Việt không dấu thời công nghệ số
Kiều
Trường Lâm & Trần Tư B́nh
I- GIỚI THIỆU
Chữ VN Song Song
4.0 (CVNSS4.0) là cách viết không dấu rất ngắn gọn cho tiếng Việt. Nó hoàn toàn
dựa trên nền tảng Chữ Quốc Ngữ. Nó
viết khác CQN nhưng đọc y chang
như CQN.
CVNSS4.0 không nhằm thay thế CQN mà chỉ dùng song song với CQN.
Ai thích th́ học. Không ai bắt buộc được
ai học. Học nghiêm
túc vài giờ
là viết được.
Ngày
25/3/2020, hai đồng
tác giả Kiều
Trường Lâm và Trần Tư B́nh chính thức được cấp giấy chứng nhận bản quyền số 1850/2020/QTG từ Cục Bản quyền tác giả, thuộc Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch cho công tŕnh
nghiên cứu CVNSS4.0.
Lợi ích của
CVNSS4.0:
-
CVNSS4.0 là một cách viết ngắn gọn không dấu cho tiếng
Việt, khắc phục
được nhược
điểm gây hiểu lầm trong CQN viết không dấu khi sử dụng
trên điện thoại, zalo, chat...
-
Có
thể tích hợp CVNSS4.0 vào các bộ gơ
tiếng Việt để
bung ra CQN và có thể tiết
kiệm thời gian gơ CQN khoảng
25%.
-
Hữu ích ở công
nghệ số như: tiết kiệm lưu trữ dữ liệu, làm ngôn ngữ trung gian ở máy tính, thiết
kế chữ viết không dấu cho các
dân tộc thiểu số, v.v…
CVNSS4.0 có 3 thành phần:
-
Chữ
Quốc Ngữ
(CQN), gồm các từ đơn giản không dấu, không rút gọn được.
Ví dụ: a, ai, ga, nam, bao,
mau, hay, e, me, em, len, heo, i,
chim, tin, riu, o, ho, con, hoa, xoe,
coi, u, tu, vui, v.v.
-
Chữ
Việt Nhanh (CVN), là kiểu chữ Việt cực ngắn, có dấu như
CQN, rút gọn từ CQN qua một số quy tắc.
-
Kư
hiệu dấu
(KHD), là 18 chữ cái đặt ở cuối từ, thay cho các
dấu phụ và dấu thanh
của CQN và CVN để tạo thành Chữ VN Song Song 4.0
II- CÔNG THỨC CHỮ VN SONG SONG 4.0
Để bộ chữ ngắn gọn tối ưu, CVNSS4.0 phải có nhiều quy tắc. Các quy tắc CVNSS4.0 biến đổi qua vài tầng lớp khác nhau. Hiểu rơ quy tắc
ở tầng lớp
trước đó th́ mới hiểu
được các quy tắc ở tầng lớp theo sau. V́
vậy cần đọc chậm răi.
Trung b́nh phải
tốn vài giờ học nghiêm túc th́
mới hiểu được những quy tắc biến
đổi từ CQN
qua CVNSS4.0.
Công thức
CVNSS4.0 chia ra 2 phần:
- Phần
1: Chữ Việt Nhanh (CVN.
- Phần
2: Kư
Hiệu Dấu (KHD.
Sau đây
là Phần 1, Chữ Việt Nhanh.
A. PHẦN 1:
CHỮ VIỆT NHANH (CVN)
Chữ Việt Nhanh (CVN) là bộ chữ
rất ngắn gọn nhưng vẫn c̣n dấu.
Nó rút gọn
CQN theo các qui tắc trong 5 nhóm sau:
1. Bỏ
bớt dấu sắc ở mọi
từ có chữ cái cuối
là: c, p, t.
Ví dụ:
các
= cac,
úp = up,
hát = hat.
2. Thay Y và
UY
·
Y thay
bằng I … Vd:
y
tá = i tá.
·
UY
thay bằng Y
… Vd: thúy = thư , buưt
= byt.
·
Giữ nguyên hai
vần AY, ÂY … Vd: mây bay = mây bay.
3. Thay phụ
âm đầu chữ:
·
PH thay
bằng F
… Vd: phai = fai.
· QU thay
bằng Q … Vd:
qua
= qa, quy
= qi, quy
= qy.
·
K
thay bằng C
… Vd: kín = cín, kê
= cê, kẻ
= cẻ.
·
KH thay
bằng K
… Vd: khi khó khăn = ki kó kăn.
·
D
thay bằng Z … Vd:
d́ = ź, do dự
= zo
zự.
·
Đ
thay bằng D … Vd:
đi đâu đó = di
dâu dó.
·
GI thay
bằng J
… Vd: giá ǵ = já j́, giữ ǵn
= jữ j́n.
·
GH thay
bằng G
… Vd: gh́ = ǵ, ghê
= gê, ghe
= ge.
·
NG-NGH thay
bằng W … Vd:
nga = wa, nghĩ
= wĩ, nghề
= wề.
4. Thay phụ
âm cuối chữ:
· NG thay
bằng G
… Vd: mong = mog.
· NH thay
bằng H
… Vd: banh = bah, hoành
=
hoàh, huênh = huêh.
·
CH thay
bằng K
… Vd: sạch = sạk, hoạch
= hoạk, nguệch
= wuệk.
5. Rút gọn
56 vần dài “Nguyên Âm Ghép và chữ cái
cuối”:
Đây
là phần quan trọng. Xin đọc chậm.
CQN
có 56 vần
dài “Nguyên Âm Ghép và chữ
cái cuối”. Mỗi vần có 3 hay 4 chữ cái như sau:
- uyêt,
uyên.
- iêt,
iêp, iêc, iên, iêm, iêng,
iêu.
- yêt,
yên, yêm, yêng, yêu.
- uôt,
uôc, uôn, uôm, uông, uôi.
- ươt,
ươp, ươc,
ươn, ươm,
ương, ươu,
ươi.
- uât,
uân, uâng, uây.
- uơt,
uơn, uơi.
- oăt,
oăp, oăc, oăn, oăm, oăng.
- oet,
oec, oen, oem, oeng, oeo.
- oat,
oap, oac, oan, oam, oang,
oao, oai, oay.
56 vần
này rút gọn
c̣n 2 chữ cái mỗi vần,
theo 2 bước cùng lúc như
sau:
- Bước
một, rút gọn Nguyên Âm Ghép c̣n một
nguyên âm:
·
UYÊ
c̣n Y.
·
IÊ-YÊ
c̣n I.
·
UÔ
c̣n U.
·
ƯƠ
c̣n Ư.
·
UÂ
c̣n Â.
·
UƠ
c̣n Ơ.
·
OĂ
c̣n Ă.
·
OE
c̣n E.
·
OA
c̣n O.
·
OA
c̣n A
(chỉ ở vần
“oay").
- Bước
hai, và cùng lúc thay
chữ cái cuối bằng chữ cái khác:
·
T
thay bằng D.
·
P
thay bằng F.
·
C
thay bằng S.
·
N
thay bằng L.
·
M
thay bằng V.
·
NG
thay bằng Z.
·
O-U
thay bằng W.
·
I-Y
thay bằng J.
Xong, ráp các
nguyên âm đă rút gọn vào các chữ cái
cuối khác.
Kết quả 56 vần trên chỉ c̣n 2 chữ cái mỗi vần,
như sau:
- uyêt
= yd, uyên = yl.
- iêt
= id, iêp = if,
iêc = is,
iên = il,
iêm = iv,
iêng = iz,
iêu = iw.
- yêt
= id, yên = il,
yêm = iv,
yêng = iz,
yêu = iw.
- uôt
= ud,
uôc = us,
uôn = ul,
uôm = uv,
uông = uz,
uôi = uj.
- ươt
= ưd,
ươp = ưf,
ươc = ưs,
ươn = ưl,
ươm = ưv,
ương = ưz,
ươu = ưw,
ươi = ưj.
- uât
= âd,
uân = âl,
uâng = âz,
uây = âj.
- uơt
= ơd,
uơn = ơl,
uơi = ơj.
- oăt
= ăd,
oăp = ăf, oăc = ăs,
oăn = ăl,
oăm = ăv,
oăng = ăz.
- oet
= ed, oec = es, oen = el, oem = ev,
oeng = ez, oeo = ew.
- oat = od,
oap = of,
oac = os,
oan = ol,
oam = ov,
oang = oz,
oao = ow,
oai = oj,
oay = aj.
(Ghi chú: 4 vần:
oanh, oach, uênh, uêch không rút gọn
theo các quy tắc trên
v́ chúng đă được rút gon là:
oah, oak, uêh uêk theo quy
tắc số 4 ngay ở trên, “Thay phụ âm cuối
nh=h và ch=k”)
Ví dụ cho
56 vần rút gọn
ở trên:
(gồm
toàn bộ quy tắc rút
gọn của 5
nhóm trên để thấy sự cực ngắn tối ưu của CVN)
-
tuyết = tyd, nguyễn =
wỹl.
- viết = vid, hiệp = hịf, việc = vịs, tiền = t́l, hiểm = hỉv, nghiêng = wiz, liễu = lĩw.
- yết = id, yên = il, yểm = ỉv, yêng = iz, yếu = íw.
-
nuốt
= nud,
cuộc = cụs,
luôn = lul,
nhuộm = nhụv,
uổng = ủz,
ruồi = rùj.
-
lượt
= lựd,
cướp = cưf,
bước = bưs,
mướn = mứl,
cườm = cừv,
tưởng = tửz,
rượu = rựw,
lưỡi = lữj.
- luật = lậd, khuẩn = kẩl , khuâng = kâz,
khuây = kâj.
-
huớt
= hơd,
huỡn = hỡl,
uơi = ơj.
-
ngoắt
= wắd,
ngoặp = wặf,
hoặc = hặs,
xoắn = xắl,
oăm = ăv,
hoẵng = hẵz.
-
toét
= ted,
xoẹc = xẹs, khoen = kel, ngoém = wév, nhoeng
= nhez,
ngoẻo = wẻw.
-
loạt
= lọd,
ngoáp = wof,
khoác = kos,
toán = tól,
ngoạm = wọv,
khoảng = kỏz,
ngoáo = wów,
xoài = x̣j,
xoay = xaj.
B.
PHẦN 2: KƯ HIỆU DẤU (KHD)
Sau khi rút gọn Chữ Quốc Ngữ để tạo thành Chữ Việt
Nhanh cực ngắn
như tŕnh bày ở trên, ta dùng
18 chữ cái, gọi là Kư
Hiệu Dấu (KHD), đặt
ở cuối từ
để thay dấu cho Chữ
Quốc Ngữ và Chữ Việt Nhanh th́
mới thành Chữ VN Song Song 4.0.
Các
Kư Hiệu Dấu
chia ra 4 nhóm sau:
Các
chữ vốn có dấu Nón
^ ở CQN th́ dấu:
sắc, huyền,
hỏi, ngă, nặng, thay bằng B, D, Q, G, F.
· (sắc
+ dấu nón) = B.
Vd:
ấn = anb, ế = eb, ếch = ekb, biết = bidb, tốt = totb.
·
(huyền
+ dấu nón) = D.
Vd: ầm = amd, quần
= qand,
về = ved, tiền = tild.
Vd: ẩn = anq, để
= deq,
điểm = divq, ổ
= oq, tuổi = tujq.
· (ngă + dấu nón) = G.
Vd: vẫy = vayg, rễ = reg,
nguyễn = wylg,
lỗ = log.
· (nặng + dấu nón) = F.
Vd: vậy
= vayf,
hiệp = hiff, lộ = lof, ruộng = ruzf.
Mẹo nhớ: 5 kư
hiệu dấu B, D,
Q, G, F đều kín
ở phía trên, nước mưa không vào được
trong chữ.
2.
Nhóm dấu Trăng hay dấu Móc (ă, ơ, ư):
Các chữ vốn
có dấu Trăng ᨆ hay dấu Móc ˀ ở CQN th́ dấu: sắc, huyền,
hỏi, ngă, nặng, thay
bằng X, K, V,
W, H
· (sắc + dấu trăng) hay
(sắc + dấu móc) = X.
Vd: lắm = lamx, ớ = ox, ớt
= otx, ứ = ux, cưới = cujx.
· (huyền + dấu trăng) hay (huyền + dấu móc) = K.
Vd: quằn
= qank, cờ = cok, từ = tuk, tường = tuzk.
· (hỏi + dấu trăng) hay (hỏi + dấu móc) = V.
Vd: hẳn
= hanv, phở
= fov, xử
= xuv, bưởi = bujv.
· (ngă + dấu trăng) hay (ngă + dấu móc) = W.
Vd: sẵn
= sanw,
giỡn = jonw, lữ = luw,
lưỡi = lujw.
· (nặng + dấu trăng) hay (nặng + dấu móc) = H.
Vd: hoặc
= hash, đợi = doih, tự = tuh, phượng
= fuzh.
Mẹo nhớ: 5 kư hiệu dấu X, K, V, W,
H đều hở ở
phía trên, nước mưa vào được trong chữ.
3.
Nhóm Không Dấu Phụ (a, e, i, o, u, y):
Các chữ không dấu phụ ở CQN th́ dấu: sắc, huyền, hỏi, ngă, nặng, thay bằng J, L, Z,
S, R.
· (sắc) = J.
Vd: á = aj, sách
= sakj, é = ej, í = ij, ư = ij, ú = uj, úy
= yj.
·
(huyền) = L.
Vd: à = al, hè
= hel,
v́ = vil, c̣n = conl, ù = ul, tùy
= tyl.
· (hỏi) = Z.
Vd: ả = az,
rẻ
= rez, tỉ = tiz, cỏ = coz, ủ = uz, quỷ = qyz.
· (ngă) = S.
Vd: đă
= das, vẽ = ves, mỹ = mis,
vơ = vos,
cũng = cugs.
·
(nặng) = R.
Vd: ạ
= ar,
mẹ = mer, nghị
= wir, vụ
= vur,
tụy = tyr.
Mẹo nhớ:
- Sắc = J-j giống
dấu sắc ở
CQN.
- Huyền = L-l giống
dấu huyền ở
CQN.
- Hỏi = Z-z giống
dấu hỏi ở
CQN.
- Ngă = S-s giống
dấu ngă ở CQN.
- Nặng = R-r viết
rất gọn, giống dấu nặng ở CQN.
Lưu
ư: Các
chữ có phụ âm cuối:
C, P, T th́ không thêm
J
để chữ ngắn hơn.
Ví dụ:
-
ác
= ac,
lúc = luc.
-
ép
= ep,
nhíp
= nhip.
-
át = at, huưt
= hyt.
4.
Nhóm thanh Ngang (không có dấu
thanh):
(Gồm các chữ không
có dấu thanh: sắc, huyền, hỏi, ngă, nặng).
Có
3 Kư Hiệu Dấu: Y,
O, P.
·
(dấu Nón) = Y: Chữ vốn có dấu
Nón ^ (â, ê, ô) ở CQN thay bằng
Y.
Ví dụ:
- âm
= amy,
quân = qany, phây = fayy, xuân = xaly.
- ê = ey, quên = qeny, nguyên = wyly, nghiêng = wizy.
- ô = oy, phôi = foiy, luôn = luly, chuông = chuzy.
Mẹo nhớ: Y quay ngược
xuống, giống dấu nón.
·
(dấu Trăng)
hay (dấu Móc)
= O: Chữ vốn có dấu Trăng ᨆ hay dấu Móc ˀ (ă, ơ, ư) ở CQN thay bằng O.
- ăn
= ano,
khăn = kano, khoăn = kalo, ngăn = wano.
- ơ = oo, ơn = ono, đơn = dono, phơ = foo, ngơ = woo.
- ư = uo, cưu = cuuo, nhưng = nhugo, phương =
fuzo.
Mẹo nhớ:
O
cắt ngang có dấu trăng,
c̣n cắt dọc có dấu
móc.
· Kư
Hiệu P: P không thay cho dấu nào, chỉ để không hiểu lầm chữ khác.
Ví dụ: long = logp (thêm p để không hiểu
là "lỗ" v́ ở CVNSS4.0 th́ log = lỗ).
P đặt sau vần đă rút gọn, thanh ngang và
không dấu phụ. Các vần này là: ag,
ah, aj, eg, el, ev, ew,
ez ,ih, oah, og, oj, ol,
ov, ow, oz, ug, yh.
Ví dụ
thêm:
- xoay = xajp (thêm
p để
không hiểu là "xá" v́ ở CVNSS4.0 th́ xaj = xá).
- reng = regp (thêm
p để
không hiểu là "rễ" v́ ở CVNSS4.0 th́ reg = rễ).
Đến đây
đă tŕnh bày xong toàn
bộ các quy tắc biến
đổi từ CQN
qua CVNSS4.0.
III-
VÀI VÍ DỤ ĐỂ SO SÁNH
1. So sánh 56 vần Chữ Việt Nhanh ở mục
(II.A.5) viết bằng
CQN và
CVNSS4.0:
Các ví dụ cho
56 vần Chữ Việt
Nhanh ở mục (II.A.5) ở trên được viết bằng CQN và CVNSS4.0 để vừa ôn lại
toàn bộ quy tắc, và qua đó để thấy sự ngắn gọn hữu hiệu của CVNSS4.0 so với CQN.
-
tuyết-tydb, nguyễn-wylg.
-
viết-vidb, hiệp-hiff, việc-visf,
tiền-tild,
hiểm-hivq,
nghiêng-wizy,
liễu-liwg.
-
yết-idb, yên-ily, yểm-ivq, yêng-izy, yếu-iwb.
-
nuốt-nudb, cuộc-cusf, luôn-luly, nhuộm-nhuvf, uổng-uzq, ruồi-rujd.
-
lượt-ludh, cướp-cufx, bước-busx, mướn-mulx, cườm-cuvk, tưởng-tuzv, rượu-ruwh, lưỡi-lujw.
-
luật-ladf, khuẩn-kalq, khuâng-kazy, khuây-kajy.
-
huớt-hodx, huỡn-holw, uơi-ojo.
-
ngoắt-wadx, ngoặp-wafh, hoặc-hash, xoắn-xalx,
oăm-avo,
hoẵng-hazw.
-
toét-tedj, xoẹc-xesr, khoen-kelp, ngoém-wevj,
nhoeng-nhezp,
ngoẻo-wewz.
-
loạt-lodr, ngoáp-wofj, khoác-kosj, toán-tolj, ngoạm-wovr, khoảng-kozz, ngoáo-wowj, xoài-xojl, xoay-xajp.
2. So sánh một câu ca dao qua các kiểu gơ:
Ví dụ
câu ca dao:
"Qua phà nghiêng ngó lồng
gà
Tránh quẹt thúng ghẹ người ta đứng
gần".
Câu thơ
trên gơ kiểu
CVNSS4.0 th́ 50 kư tự:
"Qa fal wizy woj
logd gal
Trahj qetr thugj
ger wujk ta dugx gand".
C̣n gơ kiểu Telex th́ 71 kư tự:
"Qua phaf nghieeng ngos loongf
gal
Tranhs quetr thungs gher nguwowif
ta dduwngs gaanf".
C̣n gơ kiểu CQN không dấu th́ 53 kư tự:
"Qua pha nghieng ngo long ga
Tranh quet thung ghe nguoi
ta dung gan”.
Từ
sự so sánh trên, ta thấy ở nhiều trường hợp kiểu gơ CVNSS4.0 dùng ít kư tự
hơn kiểu gơ thông dụng
Telex hoặc VNI.
V́
vậy, ta có thể tích hợp CVNSS4.0 vào bảng "Gơ tắt" ở các bộ gơ tiếng
Việt để giúp
gơ CQN nhanh hơn.
CVNSS4.0 đă
được 2 tác giả CVNSS4.0 tích hợp vào bộ
gơ EVKey để dùng ở máy tính. Gơ
kiểu CVNSS4.0 mà vẫn bung ra CQN trọn vẹn, giúp gơ CQN nhanh
hơn và tiết kiệm gần 25% thời gian gơ.
Xem hướng dẫn cách dùng trong bài
“Gơ nhanh chữ Việt trên máy vi tính bằng
kiểu gơ CVNSS4.0 với bộ gơ EVKey” ở đường dẫn sau: http://chuvietnhanh.sourceforge.net/GoNhanhChuVietTrenMayViTinhBangKieuGoCVNSS4.0VoiBoGoEVKey.htm
Hoặc vào trang
mạng chuyển đổi trực tuyến qua lại giữa CQN và CVNSS4.0
ở http://chuvnsongsong.com hoặc
ở https://cvnss.sourceforge.io để trực tiếp gơ kiểu CVNSS4.0 mà vẫn bung ra CQN, rồi sao chép (copy) kết quả và dán vào
bất cứ nơi đâu.
3. So sánh đoạn đầu Truyện
Kiều viết bằng
CQN và CVNSS4.0:
Trăm
năm trong cơi người ta,
Tramo namo trogp cois
wujk ta,
Chữ
tài chữ mệnh khéo là ghét nhau.
Chuw tail chuw mehf keoj
lal get nhau.
Trải
qua một cuộc bể dâu,
Traiz qa motf cusf
beq zauy,
Những
điều trông thấy mà đau
đớn ḷng.
Nhugw diwd trogy thayb
mal dau donx logl.
Lạ
ǵ bỉ sắc tư phong,
Lar
jil biz sacx tuo fogp,
Trời
xanh quen thói má hồng
đánh ghen.
Troik xahp qen thoij
maj hogd dahj gen.
Cảo
thơm lần giở trước đèn,
Caoz thomo land jov trusx denl,
Phong
t́nh có lục
c̣n truyền sử xanh.
Fogp tihl coj lucr
conl tryld suv xahp.
Có thể đọc toàn bộ Truyện Kiều bằng CQN và CVNSS4.0 ở
1 trong 3 đường
dẫn sau:
- https://chuvietnhanh.sourceforge.net/TruyenKieuSongNguCQN-CVNSS.htm
- https://chuvietnhanh.sourceforge.net/TruyenKieuSongNguCQN-CVNSS.pdf
- https://chuvietnhanh.sourceforge.net/TruyenKieuSongNguCQN-CVNSS.doc
IV- BẢNG
TÓM TẮT CÔNG THỨC CVNSS4.0 CỦA CÁC HỌC VIÊN
Sau
khi hiểu các quy tắc
CVNSS4.0 ở trên, ta có
thể in ra hoặc ghi lại các kiểu
tóm tắt khác nhau sau
đây để tập viết.
1. Bảng
tóm tắt của cô giáo
dạy văn Trần Thị Minh
(ở Lào Cai):
Đường dẫn
để in ra
Bảng Tóm
Tắt trong 1 trang giấy khổ A4:
http://chuvietnhanh.sourceforge.net/BangTomTatCongThucChuVNSongSong.pdf
2. Bảng tóm tắt của kỹ sư Chu Cẩm Tú Linh (ở Hà Nội):
Đường dẫn để in ra Bảng Tóm Tắt trong 1 trang giấy khổ A4:
http://chuvietnhanh.sourceforge.net/BangTomTatCongThucCVNSS-ChuCamTuLinh.pdf

3.
Bảng tóm tắt của học viên Đồng Biên Tân:
Học viên Đồng Biên Tân viết bảng tóm tắt rất
ngắn các quy tắc CVNSS4.0 như sau:
1. Phụ âm đầu chữ: PH=
F,
QU= Q,
K= C,
KH= K,
D= Z,
Đ= D,
GI= J,
GH= G,
NG-NGH= W.
2. Phụ âm cuối chữ: NG=
G,
NH= H,
CH= K.
3. Y=
I,
UY= Y. Giữ nguyên AY, ÂY.
4. Tổ hợp các vần
dài trong CQN được rút gọn theo công thức:
4.1 Rút gọn các nguyên âm
ghép UYÊ=
Y,
IÊ-YÊ= I,
UÔ= U,
ƯƠ= Ư,
UÂ= Â,
UƠ= Ơ,
OĂ= Ă,
OE= E,
OA= O,
OAY= A.
4.2 Đồng thời thay các chữ cái
cuối T= D,
P= F,
C= S,
N= L,
M= V,
NG= Z,
O-U= W,
I-Y= J.
5. Bỏ bớt dấu sắc ở các từ có kư
tự cuối là: c, p, t.
6. Quy tắc thay dấu bằng chữ cái:
Kư tự dấu đặt ở cuối mỗi từ (chữ) sau khi đă
thực hiện các quy tắc
rút gọn vần, thay thế chữ cái cuối.
-
Nhóm dấu Nón ^: B (sắc), D (huyền), Q (hỏi), G (ngă), F (nặng).
-
Nhóm dấu dấu Trăng ˇ hay Móc ˀ: X (sắc), K (huyền), V (hỏi), W (ngă), H (nặng).
-
Nhóm không dấu phụ: J (sắc), L (huyền), Z (hỏi), S (ngă), R (nặng).
-
Nhóm thanh ngang (Không có
dấu thanh): Y (â,
ê, ô), O
(ă, ư, ơ), P (sau các vần:
ag, ah, aj, eg, el, ev, ew,
ez ,ih, oah, og, oj, ol,
ov, ow, oz, ug, yh.).
V-
VÀI BÀI ĐỌC THÊM
1. Loạt “8 bài tốc kư chữ
Việt 4.0 trong 90 phút”:
Loạt “8 bài
tốc kư chữ Việt trong 90 phút” chia ra 8 bài học ngắn.
Thời gian học mỗi bài khoảng 10 phút.
Học xong 8 bài là ta sẽ hiểu rơ được
toàn bộ quy tắc.
Để
xem toàn bộ “8 bài tốc kư chữ
Việt 4.0 trong 90 phút”,
dùng 1 trong 3 đường dẫn sau đây:
- Để
in:
http://chuvietnhanh.sf.net/8BaiTocKyChuVNSSTrong90Phut.pdf
- Để
tải vào máy:
http://chuvietnhanh.sf.net/8BaiTocKyChuVNSSTrong90Phut.doc
- Để
xem trên mạng:
http://chuvietnhanh.sf.net/8BaiTocKyChuVNSSTrong90Phut.htm
2. Giáo
tŕnh đầy đủ CVNSS4.0:
-
Để xem giáo
tŕnh đầy đủ CVNSS4.0, xin vào:
https://chuvietnhanh.sourceforge.net/ChuVNSongSong.htm
- Để
in hay tải vào máy giáo
tŕnh đầy đủ CVNSS4.0, xin vào:
https://chuvietnhanh.sourceforge.net/ChuVNSongSong.pdf
3.
Viết cách nào đúng?
“Sách”
= Sakj hay Sakp? - “Tốc” = Tocb hay Tocy?

Câu
hỏi:
Gần
đây, có một độc giả viết Chữ VN Song Song 4.0
(CVNSS4.0) khá thành thạo nêu thắc mắc là phát hiện
thấy có một số từ ở Chữ VN
Song Song 4.0, có thể viết khác nhau, nhưng
khi đọc, phát âm đều
giống nhau.
Ví
dụ:
1) Trường hợp thứ nhất, chữ "thích" viết bằng CVNSS4.0 sẽ là: (thikj) hoặc
(thikp), tuy cách viết có khác nhau,
nhưng khi phát âm đều
là từ "thích" cả, (số chữ trong từ "thích" không thay đổi).
2) Trường hợp thứ hai, chữ "tốc" viết bằng CVNSS4.0 cũng vậy: (tocb) hay (tocy), th́ cách
viết tuy có khác nhau,
nhưng khi phát âm đều
là từ "tốc", (số chữ trong từ "tốc" không thay đổi).
Trả
lời:
Nay xin
trả lời đầy đủ 2 trường hợp trên như sau
để độc
giả hiểu rơ v́ sao
chữ "thích"
hay "sách" phải
viết ở CVNSS4.0 là
(thikj) hay (sakj) chứ không phải là (thikp) hay (sakp). Và chữ "tốc" hay "tốt"
phải viết
ở CVNSS4.0 là (tocb)
hay (totb) chứ không phải là (tocy) hay (toty).
Ba nguyên
tắc của
CVNSS4.0 là:
* Nguyên tắc
thứ nhất là quy đổi
chữ Quốc ngữ
(CQN), càng ngắn gọn càng tốt.
* Nguyên tắc
thứ nh́ là khi hai
từ ở CVNSS4.0 có
2 cách viết khác nhau nhưng
đọc âm giống nhau th́ phải chọn cách nào gần giống
với CQN hơn.
Ví dụ:
- Chữ "quốc" ở CVNSS4.0 có
thể viết là (qocb) hay (qusb). Ta chọn (qocb) v́ có
3 chữ cái giống chữ "quốc". Ta không chọn (qusb) v́ chỉ có
2 chữ cái giống chữ "quốc".
- Chữ "quần" ở CVNSS4.0 có
thể viết là (qand) hay (qald). Ta chọn (qand) v́ có
3 chữ cái giống chữ "quần". Ta không chọn (qald) v́ chỉ có
2 chữ cái giống chữ "quần".
* Nguyên tắc
thứ ba là chữ cái
đặt ở cuối
từ làm Kư Hiệu Dấu phải thống nhất chỉ 1 cách để khi CVNSS4.0 hiện ra trong những
nơi cần đọc nhanh như Karaoke, phụ đề ở phim,
v.v... th́ óc ta mới đọc kịp. Khi đọc nhanh CVNSS4.0 óc ta chỉ cần lướt nhanh Kư Hiệu Dấu ở cuối từ là biết ngay
từ này gốc ở chữ
Quốc ngữ có thanh ǵ và
dấu phụ gi.
Ví dụ:
- Chữ "tốc" viết bằng CVNSS4.0 có thể là: (tocb) hoặc (tocy). Ta phải chọn (tocb) v́ B là kư
hiệu thay cho dấu sắc
ở những từ
có dấu nón (â, ê, ô). Ta không chọn (tocy) v́ Y không phải
là dấu sắc. Kư hiệu
dấu Y chỉ thay cho dấu
nón ở các từ thanh ngang.
Nếu
ta viết là (tocy) th́ khi
đọc lướt
nhanh, óc ta sẽ xử lư không kịp
v́ vừa phải nhớ Y là dấu nón
và vừa phải nhớ C ở sau O th́ không
cần thêm dấu sắc.
- Chữ "thích" viết bằng CVNSS4.0 có thể là: (thikj) hoặc (thikp). Ta phải chọn (thikj) v́ J là kư
hiệu cho dấu sắc ở những từ không có dấu
phụ (dấu nón hoặc dấu trăng hoặc dấu móc). Ta không chọn (thikp) v́ P không phải
là dấu sắc. P chỉ dùng ở những chữ có thanh
ngang (tức không có dấu
thanh: sắc huyền hỏi ngă nặng). P là kư hiệu
câm, nó không
thay cho dấu thanh hay dấu phụ nào. P có đặc
tính là khử
trừ kư hiệu dấu đứng trước nó để không bị hiểu lầm.
Chẳng
hạn như chữ "long" viết
ở Chữ Việt Nhanh (CVN) là (log) và ở CVNSS4.0 là (logp). P đặt
sau g là để khử trừ kư hiệu
dấu g đứng
trước nó để không bị hiểu lầm là "lỗ" v́ ở
CVNSS4.0 th́ (log) nghĩa
là "lỗ".
________
- Nguồn
2 câu hỏi:
https://www.facebook.com/share/p/14MT8o2HpFX/
- Nguồn
bài “Viết cách nào đúng?”:
https://www.facebook.com/tubinhtran/posts/pfbid037boEDgwBiXAsydkZfVWPWrhMpn7zndTxRRarFNkgxHAu3PoSyF5xQnNmpH94Hxn4l
© Kiều Trường Lâm & Trần Tư B́nh (phiên
bản ngày 11-12-2025)
- Kiều
Trường Lâm
(Email:
kieutruonglam@gmail.com, Facebook: https://facebook.com/truonglam.kieu.7)
- Trần Tư B́nh
(Email:
tubinhtran@gmail.com, Facebook: https://facebook.com/tubinhtran)
VÀI
HÀNG TIỂU SỬ HAI ĐỒNG TÁC GIẢ
* Tác giả
Kiều Trường Lâm:

-
Sinh năm 1986 tại Tuy Ḥa, Phú Yên, Việt
Nam.
-
Chỗ ở
hiện tại: Hà Nội, Việt Nam.
-
Học vấn: Cử nhân Quản trị Kinh doanh, chuyên ngành Marketing, Đại học Kinh Tế Huế.
-
Công việc: Mậu dịch quốc tế.
* Tác giả
Trần Tư B́nh:

-
Sinh năm 1954 tại Đà Nẵng, Việt
Nam.
-
Chỗ ở
hiện tại: Thành
phố Sydney, Úc.
-
Học vấn: Tốt nghiệp Đại học Tổng hợp Tp.HCM, 1977, ngành Ngữ Văn. Tốt nghiệp Cao đẳng Sư phạm Tiểu Học Đà Nẵng,
1974.
-
Công việc ở VN: Giáo viên Văn trường THPT cấp
3 Lư Thường Kiệt, Tp.HCM, từ 1977-1980.
-
Công việc ở Úc: Làm việc ở Bưu Điện Úc, từ 1982 đến 2025. Cuối tuần, dạy Việt ngữ ở Liên trường
Văn hóa VN Sydney, từ
1986 đến 2016.
-
Quản trị trang mạng Chữ Việt Nhanh http://chuvietnhanh.sf.net
----------------oOo--------------
Để xem toàn bộ bài “Tóm gọn công thức Chữ VN Song Song 4.0”,
dùng 1 trong
3 đường dẫn sau:
-
Để xem trên mạng:
http://chuvietnhanh.sf.net/TomGonCongThucCVNSS.htm
-
Để in
hay tải vào máy:
http://chuvietnhanh.sf.net/TomGonCongThucCVNSS.doc
hoặc
http://chuvietnhanh.sf.net/TomGonCongThucCVNSS.pdf
http://chuvietnhanh.sourceforge.net