Tóm gọn
công thức
CHỮ VN
SONG SONG 4.0
Tốc
kư chữ Việt không dấu thời công nghệ số
---o0o---
I- GIỚI THIỆU
Chữ VN
Song Song 4.0 (CVNSS4.0) là
cách viết không dấu rất ngắn gọn cho tiếng
Việt. Nó hoàn toàn dựa trên nền tảng Chữ
Quốc Ngữ. Nó viết khác CQN nhưng đọc y chang
như CQN.
CVNSS4.0 không nhằm thay
thế CQN mà chỉ dùng song song với CQN.
Ai thích th́ học. Không
ai bắt buộc được ai học. Học nghiêm túc
vài giờ là viết được.
Ngày 25/3/2020, hai
đồng tác giả Kiều Trường Lâm và Trần
Tư B́nh chính thức được cấp giấy
chứng nhận bản quyền số 1850/2020/QTG từ
Cục Bản quyền tác giả, thuộc Bộ Văn
hóa, Thể thao và Du lịch cho công tŕnh nghiên cứu CVNSS4.0.
-
CVNSS4.0 là
một cách viết ngắn gọn không dấu cho tiếng
Việt, khắc phục được nhược
điểm gây hiểu lầm trong CQN viết không dấu
khi sử dụng trên điện thoại, zalo, chat...
-
Có thể tích
hợp CVNSS4.0 vào các bộ gơ tiếng Việt để bung
ra CQN và có thể tiết kiệm thời gian gơ CQN khoảng
25%.
CVNSS4.0 có 3 thành
phần:
-
Chữ Quốc Ngữ (CQN), gồm các từ đơn
giản không dấu, không rút gọn được.
Ví dụ: a, ai, ga, nam, bao, mau, hay, e,
me, em, len, heo, i, chim, tin, riu, o, ho, con, hoa, xoe, coi, u, tu, vui,
v.v.
-
Chữ Việt Nhanh (CVN), là kiểu chữ Việt
cực ngắn, có dấu như CQN, rút gọn từ CQN qua
một số quy tắc.
-
Kư hiệu dấu (KHD), là 18 chữ cái đặt ở
cuối từ, thay cho các dấu phụ và dấu thanh
của CQN và CVN để tạo thành Chữ VN Song Song 4.0
II- CÔNG THỨC CHỮ VN SONG SONG 4.0
Để bộ chữ ngắn
gọn tối ưu, CVNSS4.0 phải có nhiều quy tắc.
Các quy tắc CVNSS4.0 biến đổi qua vài tầng
lớp khác nhau. Hiểu rơ quy tắc ở tầng lớp
trước đó th́ mới hiểu được các quy
tắc ở tầng lớp theo sau. V́ vậy cần
đọc chậm răi.
Trung b́nh phải tốn vài giờ
học nghiêm túc th́ mới hiểu được những
quy tắc biến đổi từ CQN qua CVNSS4.0.
Công
thức CVNSS4.0 chia ra 2 phần:
-
Phần 1:
Chữ Việt Nhanh (CVN.
-
Phần 2:
Kư Hiệu Dấu (KHD.
Sau
đây là Phần 1, Chữ Việt Nhanh.
A. PHẦN 1:
CHỮ VIỆT NHANH (CVN)
Chữ Việt Nhanh (CVN) là bộ chữ rất
ngắn gọn nhưng vẫn c̣n dấu. Nó rút gọn CQN
theo 5 nhóm sau:
1. Bỏ bớt
dấu sắc ở mọi từ có chữ cái
cuối là: c, p, t.
Ví dụ: các = cac, úp = up, hát = hat.
2. Thay Y và UY
3. Thay phụ âm
đầu chữ:
4. Thay phụ âm
cuối chữ:
5. Rút gọn 56 vần
dài “Nguyên Âm Ghép và chữ cái cuối”:
Đây là phần quan
trọng. Xin đọc chậm.
CQN có 56
vần dài “Nguyên Âm Ghép và chữ cái cuối”. Mỗi vần
có 3 hay 4 chữ cái như sau:
-
iêt, iêp, iêc,
iên, iêm, iêng, iêu.
-
yêt, yên, yêm,
yêng, yêu.
-
uôt, uôc, uôn,
uôm, uông, uôi.
-
ươt,
ươp, ươc, ươn, ươm, ương,
ươu, ươi.
-
uât, uân, uâng,
uây.
-
uơt,
uơn, uơi.
-
oăt,
oăp, oăc, oăn, oăm, oăng.
-
oet, oec, oen,
oem, oeng, oeo.
-
oat, oap, oac,
oan, oam, oang, oao, oai, oay.
56 vần này rút gọn
c̣n 2 chữ cái mỗi vần, theo 2 bước cùng lúc
như sau:
- Bước một,
rút gọn Nguyên Âm Ghép c̣n một nguyên âm:
- Bước hai, và
cùng lúc thay chữ cái cuối bằng chữ cái khác:
Xong,
ráp các nguyên âm đă rút gọn vào các chữ cái cuối
khác.
Kết
quả 56 vần trên chỉ c̣n 2 chữ cái mỗi vần,
như sau:
-
uyêt = yd,
uyên = yl.
-
iêt = id,
iêp = if, iêc = is,
iên = il, iêm = iv,
iêng = iz, iêu = iw.
-
yêt = id,
yên = il, yêm = iv,
yêng = iz, yêu = iw.
-
uôt = ud,
uôc = us, uôn = ul,
uôm = uv, uông = uz,
uôi = uj.
-
ươt = ưd,
ươp = ưf,
ươc = ưs,
ươn = ưl,
ươm = ưv,
ương = ưz,
ươu = ưw,
ươi = ưj.
-
uât = âd,
uân = âl, uâng = âz,
uây = âj.
-
uơt = ơd,
uơn = ơl,
uơi = ơj.
-
oăt = ăd,
oăp = ăf, oăc = ăs,
oăn = ăl,
oăm = ăv,
oăng = ăz.
-
oet = ed,
oec = es, oen = el, oem = ev,
oeng = ez, oeo = ew.
-
oat = od,
oap = of, oac = os,
oan = ol, oam = ov,
oang = oz, oao = ow,
oai = oj, oay = aj.
Ví dụ cho 56
vần rút gọn ở trên:
(gồm toàn bộ quy
tắc rút gọn của 5 nhóm trên để thấy
sự cực ngắn tối ưu của CVN)
-
tuyết
= tyd, nguyễn = wỹl.
-
viết
= vid, hiệp = hịf, việc = vịs, tiền = t́l, hiểm = hỉv, nghiêng = wiz, liễu = lĩw.
-
yết
= id, yên = il, yểm = ỉv, yêng = iz, yếu = íw.
-
nuốt
= nud,
cuộc = cụs,
luôn = lul,
nhuộm = nhụv,
uổng = ủz,
ruồi = rùj.
-
lượt
= lựd,
cướp = cưf,
bước = bưs,
mướn = mứl,
cườm = cừv,
tưởng = tửz,
rượu = rựw,
lưỡi = lữj.
-
luật
= lậd, khuẩn = kẩl , khuâng = kâz,
khuây = kâj.
-
huớt
= hơd,
huỡn = hỡl,
uơi = ơj.
-
ngoắt
= wắd,
ngoặp = wặf,
hoặc = hặs,
xoắn = xắl,
oăm = ăv,
hoẵng = hẵz.
-
toét
= ted,
xoẹc = xẹs, khoen = kel, ngoém = wév, nhoeng
= nhez,
ngoẻo = wẻw.
-
loạt
= lọd,
ngoáp = wof,
khoác = kos,
toán = tól,
ngoạm = wọv,
khoảng = kỏz,
ngoáo = wów,
xoài = x̣j,
xoay = xaj.
B. PHẦN 2: KƯ HIỆU DẤU (KHD)
Sau khi rút gọn Chữ Quốc Ngữ
để tạo thành Chữ Việt Nhanh cực
ngắn như tŕnh bày ở trên, ta dùng 18 chữ cái,
gọi là Kư Hiệu Dấu (KHD), đặt ở
cuối từ để thay dấu cho Chữ Quốc
Ngữ và Chữ Việt Nhanh th́ mới thành Chữ VN
Song Song 4.0.
Chia ra 4 nhóm sau:
1. Nhóm chữ dấu
Nón (â, ê, ô):
Chữ
vốn có dấu Nón ^ ở CQN th́ dấu: sắc,
huyền, hỏi, ngă, nặng, thay bằng B, D, Q, G, F.
Vd: ấn = anb, ế = eb, ếch = ekb, biết
= bidb,
tốt = totb.
Vd:
ầm = amd, quần = qand,
về = ved, tiền = tild.
Vd:
ẩn = anq,
để = deq,
điểm = divq, ổ
= oq, tuổi = tujq.
Vd:
vẫy = vayg, rễ = reg,
nguyễn = wylg,
lỗ = log.
Vd:
vậy = vayf,
hiệp = hiff, lộ = lof, ruộng
= ruzf.
2. Nhóm chữ dấu Trăng hay dấu Móc (ă,
ơ, ư):
Chữ vốn có
dấu Trăng ᨆ hay dấu Móc ˀ ở CQN th́ dấu: sắc,
huyền, hỏi, ngă, nặng,
thay bằng X, K, V, W, H
Vd:
lắm = lamx, ớ = ox, ớt = otx,
ứ = ux,
cưới = cujx.
Vd:
quằn
= qank, cờ = cok, từ = tuk, tường = tuzk.
Vd:
hẳn = hanv, phở = fov, xử
= xuv, bưởi = bujv.
Vd:
sẵn = sanw,
giỡn = jonw, lữ = luw,
lưỡi = lujw.
Vd:
hoặc = hash,
đợi = doih, tự = tuh, phượng
= fuzh.
3. Nhóm chữ Không Dấu Phụ (a, e, i, o, u, y):
Chữ không dấu phụ ở CQN
th́ dấu: sắc, huyền, hỏi, ngă, nặng,
thay bằng J, L, Z,
S, R.
Vd:
á = aj, sách = sakj, é = ej,
í = ij, ư = ij, ú = uj, úy = yj.
Vd:
à = al, hè
= hel, v́ = vil, c̣n = conl, ù = ul, tùy = tyl.
Vd:
ả = az,
rẻ = rez,
tỉ = tiz, cỏ = coz, ủ = uz, quỷ = qyz.
Vd:
đă = das,
vẽ = ves, mỹ = mis,
vơ = vos, cũng = cugs.
Vd:
ạ = ar,
mẹ = mer, nghị = wir, vụ
= vur, tụy = tyr.
Lưu ư: Chữ có phụ âm
cuối: C, P, T th́ không thêm J để chữ ngắn hơn.
Ví dụ:
-
ác = ac, lúc = luc.
-
ép = ep, nhíp = nhip.
-
át = at, huưt = hyt.
4. Nhóm chữ thanh Ngang:
(Chữ thanh Ngang là chữ không có
dấu thanh: sắc, huyền, hỏi, ngă, nặng).
Có 3 Kư Hiệu Dấu: Y, O, P.
·
(dấu Nón) = Y: Chữ vốn có dấu Nón ^ (â, ê, ô) ở CQN thay bằng Y.
Ví dụ:
-
âm = amy, quân = qany, phây = fayy, xuân = xaly.
-
ê = ey, quên = qeny, nguyên = wyly, nghiêng = wizy.
-
ô
= oy, phôi = foiy, luôn = luly, chuông = chuzy.
·
(dấu Trăng) hay (dấu
Móc) = O: Chữ vốn có dấu
Trăng ᨆ hay dấu Móc ˀ (ă, ơ, ư)
ở CQN thay bằng O.
-
ăn = ano,
khăn = kano, khoăn = kalo, ngăn = wano.
- ơ = oo, ơn = ono, đơn = dono, phơ = foo, ngơ = woo.
- ư = uo, cưu = cuuo, nhưng = nhugo, phương = fuzo.
· Kư Hiệu P: P không thay cho dấu nào, chỉ để không hiểu
lầm chữ khác.
Ví dụ: long = logp (thêm p để không hiểu là "lỗ" v́ ở
CVNSS4.0 th́ log = lỗ).
P
đặt sau vần đă rút gọn, thanh ngang và không dấu
phụ. Các vần này là: ag, ah, aj, eg, el,
ev, ew, ez
,ih, oah, og, oj,
ol, ov, ow, oz, ug, yh.
Ví dụ thêm:
- xoay = xajp (thêm p để không hiểu là
"xá" v́ ở CVNSS4.0 th́ xaj = xá).
- reng = regp (thêm p để không hiểu là
"rễ" v́ ở CVNSS4.0 th́ reg = rễ).
Đến đây đă tŕnh bày xong toàn bộ các quy
tắc biến đổi từ CQN qua CVNSS4.0.
III- VÀI VÍ DỤ ĐỂ SO SÁNH
1. So sánh 56
vần Chữ Việt Nhanh ở mục (II.A.5) viết
bằng CQN và CVNSS4.0:
Các ví dụ cho 56 vần Chữ Việt
Nhanh ở mục (II.A.5) ở trên được viết bằng
CQN và CVNSS4.0 để vừa ôn lại toàn bộ quy tắc,
và qua đó để thấy sự ngắn gọn hữu
hiệu của CVNSS4.0 so với CQN.
-
tuyết-tydb, nguyễn-wylg.
-
viết-vidb, hiệp-hiff, việc-visf, tiền-tild, hiểm-hivq, nghiêng-wizy, liễu-liwg.
-
yết-idb, yên-ily, yểm-ivq, yêng-izy, yếu-iwb.
-
nuốt-nudb, cuộc-cusf, luôn-luly, nhuộm-nhuvf, uổng-uzq, ruồi-rujd.
-
lượt-ludh, cướp-cufx, bước-busx, mướn-mulx, cườm-cuvk, tưởng-tuzv, rượu-ruwh, lưỡi-lujw.
-
luật-ladf, khuẩn-kalq, khuâng-kazy, khuây-kajy.
-
huớt-hodx, huỡn-holw, uơi-ojo.
-
ngoắt-wadx, ngoặp-wafh, hoặc-hash, xoắn-xalx, oăm-avo, hoẵng-hazw.
-
toét-tedj, xoẹc-xesr,
khoen-kelp, ngoém-wevj, nhoeng-nhezp, ngoẻo-wewz.
-
loạt-lodr, ngoáp-wofj, khoác-kosj, toán-tolj, ngoạm-wovr, khoảng-kozz, ngoáo-wowj, xoài-xojl, xoay-xajp.
2. So sánh một câu ca
dao qua các kiểu gơ:
Ví
dụ câu ca dao:
"Qua
phà nghiêng ngó lồng gà
Tránh
quẹt thúng ghẹ người ta đứng gần".
Câu
thơ trên gơ kiểu CVNSS4.0 th́ 50 kư tự:
"Qa
fal wizy woj logd gal
Trahj
qetr thugj ger wujk ta dugx gand".
C̣n
gơ kiểu Telex th́ 71 kư tự:
"Qua
phaf nghieeng ngos loongf gal
Tranhs
quetr thungs gher nguwowif ta dduwngs gaanf".
C̣n
gơ kiểu CQN không dấu th́ 53 kư tự:
"Qua
pha nghieng ngo long ga
Tranh
quet thung ghe nguoi ta dung gan”.
Từ sự so sánh
trên, ta thấy ở nhiều trường hợp kiểu
gơ CVNSS4.0 dùng ít kư tự hơn kiểu gơ thông dụng Telex
hoặc VNI.
V́ vậy, ta có thể
tích hợp CVNSS4.0 vào bảng "Gơ tắt" ở các
bộ gơ tiếng Việt để giúp gơ CQN nhanh hơn.
CVNSS4.0
đă được 2 tác giả CVNSS4.0 tích hợp vào
bộ gơ EVKey để dùng ở máy tính. Gơ kiểu CVNSS4.0
mà vẫn bung ra CQN trọn vẹn, giúp gơ CQN nhanh hơn và
tiết kiệm gần 25% thời gian gơ.
Xem
hướng dẫn cách dùng trong bài “Gơ nhanh chữ
Việt trên máy vi tính bằng kiểu gơ CVNSS4.0 với
bộ gơ EVKey” ở đường dẫn sau: http://chuvietnhanh.sourceforge.net/GoNhanhChuVietTrenMayViTinhBangKieuGoCVNSS4.0VoiBoGoEVKey.htm
Hoặc
vào trang mạng chuyển đổi trực tuyến qua
lại giữa CQN và CVNSS4.0 ở http://chuvnsongsong.com
hoặc ở https://cvnss.sourceforge.io để trực tiếp gơ
kiểu CVNSS4.0 mà vẫn bung ra CQN, rồi sao chép (copy)
kết quả và dán vào bất cứ nơi đâu.
3. So sánh đoạn
đầu Truyện Kiều viết bằng CQN và CVNSS4.0:
Trăm năm trong cơi
người ta,
Tramo namo trogp cois wujk ta,
Chữ tài chữ
mệnh khéo là ghét nhau.
Chuw tail chuw mehf keoj lal
get nhau.
Trải qua một
cuộc bể dâu,
Traiz qa motf cusf beq zauy,
Những điều
trông thấy mà đau đớn ḷng.
Nhugw diwd trogy thayb mal dau
donx logl.
Lạ ǵ bỉ sắc
tư phong,
Lar jil biz sacx tuo fogp,
Trời xanh quen thói má
hồng đánh ghen.
Troik xahp qen thoij maj hogd
dahj gen.
Cảo thơm lần
giở trước đèn,
Caoz thomo land jov trusx
denl,
Phong t́nh có lục c̣n
truyền sử xanh.
Fogp tihl coj lucr conl tryld
suv xahp.
Có
thể đọc toàn bộ Truyện Kiều bằng CQN
và CVNSS4.0 ở 1 trong 3 đường dẫn sau:
-
https://chuvietnhanh.sourceforge.net/TruyenKieuSongNguCQN-CVNSS.htm
-
https://chuvietnhanh.sourceforge.net/TruyenKieuSongNguCQN-CVNSS.pdf
-
https://chuvietnhanh.sourceforge.net/TruyenKieuSongNguCQN-CVNSS.doc
IV- BẢNG
TÓM TẮT CÔNG THỨC CVNSS4.0 CỦA CÁC HỌC VIÊN
Sau khi hiểu các quy tắc CVNSS4.0, ta có thể in ra
hoặc ghi lại Bảng Tóm tắt "Công thức
Chữ VN Song Song 4.0" của các học viên để xem
khi tập viết.
1. Bảng tóm tắt của
cô giáo dạy văn Trần
Thị Minh (ở Lào Cai):
Đường
dẫn để in ra Bảng Tóm Tắt (khổ giấy
khổ A4):
http://chuvietnhanh.sourceforge.net/BangTomTatCongThucChuVNSongSong.pdf
2. Bài tóm tắt
của học viên Đồng Biên Tân:
Học
viên Đồng Biên Tân viết bài tóm tắt rất ngắn
toàn bộ quy tắc CVNSS4.0 sau:
1. Phụ
âm đầu chữ: PH= F, QU=
Q, K= C, KH= K, D= Z, Đ= D, GI= J, GH= G, NG-NGH= W.
2. Phụ
âm cuối chữ: NG= G, NH= H, CH= K.
3. Y=I.
UY=Y. Giữ nguyên AY, ÂY.
4. Tổ
hợp các vần dài trong CQN được rút gọn theo
công thức:
4.1. Rút gọn các nguyên
âm ghép UYÊ= Y, IÊ-YÊ= I, UÔ= U, ƯƠ= Ư, UÂ= Â, UƠ= Ơ,
OĂ= Ă, OE= E, OA= O, OAY= A.
4.2. Đồng
thời thay các chữ cái cuối T= D, P= F, C= S, N= L, M= V, NG=
Z,
O-U= W, I-Y= J.
5.
Bỏ bớt dấu sắc ở các từ có kư tự
cuối là: c, p, t.
6.
Quy tắc thay dấu bằng chữ cái:
Kư tự dấu
đặt ở cuối mỗi từ (chữ) sau khi
đă thực hiện các quy tắc rút gọn vần, thay
thế chữ cái cuối.
-
Nhóm dấu Nón ^: B (sắc), D (huyền), Q (hỏi), G
(ngă), F (nặng).
-
Nhóm dấu dấu Trăng ᨆ hay
Móc ˀ: X (sắc), K (huyền), V (hỏi), W (ngă), H
(nặng).
-
Nhóm không dấu phụ: J (sắc), L (huyền), Z
(hỏi), S (ngă), R (nặng).
-
Nhóm thanh ngang (Không có dấu thanh): Y
(â, ê, ô), O (ă, ư, ơ), P (sau các vần: ag, ah, aj, eg,
el, ev, ew, ez
,ih, oah, og, oj, ol,
ov, ow, oz, ug, yh.).
V- VÀI BÀI ĐỌC THÊM
1. Loạt “8 bài
tốc kư chữ Việt 4.0 trong 90 phút”:
Loạt “8 bài tốc kư
chữ Việt trong 90 phút” chia ra 8 bài học ngắn.
Thời gian học mỗi bài khoảng
10 phút.
Học xong 8 bài là ta
sẽ hiểu rơ được toàn bộ quy tắc.
Để
xem toàn bộ “8 bài tốc kư chữ Việt 4.0 trong 90 phút”,
dùng 1 trong 3 đường dẫn sau đây:
-
Để in:
http://chuvietnhanh.sf.net/8BaiTocKyChuVNSSTrong90Phut.pdf
-
Để tải vào máy:
http://chuvietnhanh.sf.net/8BaiTocKyChuVNSSTrong90Phut.doc
-
Để xem trên mạng:
http://chuvietnhanh.sf.net/8BaiTocKyChuVNSSTrong90Phut.htm
2. Giáo tŕnh đầy
đủ CVNSS4.0:
-
Để xem giáo tŕnh đầy
đủ CVNSS4.0, xin vào:
https://chuvietnhanh.sourceforge.net/ChuVNSongSong.htm
-
Để in hay tải vào máy giáo tŕnh đầy
đủ CVNSS4.0, xin vào:
https://chuvietnhanh.sourceforge.net/ChuVNSongSong.pdf
3. Viết cách nào
đúng?
“Sách” = Sakj hay Sakp? -
“Tốc” = Tocb hay Tocy?

Câu hỏi:
Gần đây, có một độc giả viết
Chữ VN Song Song 4.0 (CVNSS4.0) khá thành thạo nêu thắc
mắc là phát hiện thấy có một số từ ở
Chữ VN Song Song 4.0, có thể viết khác nhau, nhưng khi
đọc, phát âm đều giống nhau.
Ví dụ:
1) Trường hợp thứ nhất, chữ
"thích" viết bằng CVNSS4.0 sẽ là: (thikj)
hoặc (thikp), tuy cách viết có khác nhau, nhưng khi phát âm
đều là từ "thích" cả, (số chữ
trong từ "thích" không thay đổi).
2) Trường hợp thứ hai, chữ
"tốc" viết bằng CVNSS4.0 cũng vậy:
(tocb) hay (tocy), th́ cách viết tuy có khác nhau, nhưng khi phát âm
đều là từ "tốc", (số chữ trong
từ "tốc" không thay đổi).
Trả lời:
Nay xin trả lời đầy đủ 2
trường hợp trên như sau để độc
giả hiểu rơ v́ sao chữ "thích" hay "sách"
phải viết ở CVNSS4.0 là (thikj) hay (sakj) chứ không
phải là (thikp) hay (sakp). Và chữ "tốc" hay
"tốt" phải viết ở CVNSS4.0 là (tocb) hay
(totb) chứ không phải là (tocy) hay (toty).
Ba nguyên tắc của CVNSS4.0 là:
* Nguyên tắc thứ nhất là quy đổi chữ
Quốc ngữ (CQN), càng ngắn gọn càng tốt.
* Nguyên tắc thứ nh́ là khi hai từ ở CVNSS4.0 có
2 cách viết khác nhau nhưng đọc âm giống nhau th́
phải chọn cách nào gần giống với CQN hơn.
Ví dụ:
- Chữ
"quốc" ở CVNSS4.0 có thể viết là (qocb) hay
(qusb). Ta chọn (qocb) v́ có 3 chữ cái giống chữ
"quốc". Ta không chọn (qusb) v́ chỉ có 2 chữ
cái giống chữ "quốc".
- Chữ
"quần" ở CVNSS4.0 có thể viết là (qand) hay
(qald). Ta chọn (qand) v́ có 3 chữ cái giống chữ
"quần". Ta không chọn (qald) v́ chỉ có 2 chữ
cái giống chữ "quần".
* Nguyên tắc thứ ba là chữ cái đặt ở
cuối từ làm Kư Hiệu Dấu phải thống nhất
chỉ 1 cách để khi CVNSS4.0 hiện ra trong những
nơi cần đọc nhanh như Karaoke, phụ
đề ở phim, v.v... th́ óc ta mới đọc
kịp. Khi đọc nhanh CVNSS4.0 óc ta chỉ cần
lướt nhanh Kư Hiệu Dấu ở cuối từ là
biết ngay từ này gốc ở chữ Quốc ngữ
có thanh ǵ và dấu phụ gi.
Ví dụ:
- Chữ
"tốc" viết bằng CVNSS4.0 có thể là: (tocb)
hoặc (tocy). Ta phải chọn (tocb) v́ B là kư hiệu thay cho
dấu sắc ở những từ có dấu nón (â, ê, ô). Ta
không chọn (tocy) v́ Y không phải là dấu sắc. Kư
hiệu dấu Y chỉ thay cho dấu nón ở các từ
thanh ngang.
Nếu ta viết là (tocy) th́ khi đọc lướt
nhanh, óc ta sẽ xử lư không kịp v́ vừa phải
nhớ Y là dấu nón và vừa phải nhớ C ở sau O
th́ không cần thêm dấu sắc.
- Chữ "thích"
viết bằng CVNSS4.0 có thể là: (thikj) hoặc (thikp). Ta
phải chọn (thikj) v́ J là kư hiệu cho dấu sắc
ở những từ không có dấu phụ (dấu nón
hoặc dấu trăng hoặc dấu móc). Ta không chọn
(thikp) v́ P không phải là dấu sắc. P chỉ dùng ở
những chữ có thanh ngang (tức không có dấu thanh:
sắc huyền hỏi ngă nặng). P là kư hiệu câm, nó
không thay cho dấu thanh hay dấu phụ nào. P có đặc
tính là khử trừ kư hiệu dấu đứng
trước nó để không bị hiểu lầm.
Chẳng hạn như chữ "long"
viết ở Chữ Việt Nhanh (CVN) là (log) và ở
CVNSS4.0 là (logp). P đặt sau g là để khử trừ
kư hiệu dấu g đứng trước nó để
không bị hiểu lầm là "lỗ" v́ ở CVNSS4.0
th́ (log) nghĩa là "lỗ".
________
- Nguồn 2 câu hỏi:
https://www.facebook.com/share/p/14MT8o2HpFX/
- Nguồn bài “Viết cách nào đúng?”:
https://www.facebook.com/tubinhtran/posts/pfbid037boEDgwBiXAsydkZfVWPWrhMpn7zndTxRRarFNkgxHAu3PoSyF5xQnNmpH94Hxn4l
© Kiều Trường Lâm & Trần
Tư B́nh (phiên bản ngày 11-12-2025)
- Kiều Trường
Lâm
(Email: kieutruonglam@gmail.com,
Facebook: https://facebook.com/truonglam.kieu.7)
- Trần Tư B́nh
(Email: tubinhtran@gmail.com,
Facebook: https://facebook.com/tubinhtran)
VÀI HÀNG TIỂU SỬ
HAI ĐỒNG TÁC GIẢ
*
Tác giả Kiều Trường Lâm:

-
Sinh năm 1986 tại Tuy Ḥa, Phú Yên, Việt
Nam.
-
Chỗ ở hiện tại: Hà Nội, Việt
Nam.
-
Học vấn: Cử nhân Quản trị
Kinh doanh, chuyên ngành Marketing, Đại học Kinh Tế Huế.
-
Công việc: Mậu dịch quốc tế.
*
Tác giả Trần Tư B́nh:

-
Sinh năm 1954 tại Đà Nẵng, Việt
Nam.
-
Chỗ ở hiện tại: Thành phố
Sydney, Úc.
-
Học vấn: Tốt nghiệp Đại
học Tổng hợp Tp.HCM, 1977, ngành Ngữ Văn. Tốt
nghiệp Cao đẳng Sư phạm Tiểu Học
Đà Nẵng, 1974.
-
Công việc ở VN: Giáo viên Văn trường
THPT cấp 3 Lư Thường Kiệt, Tp.HCM, từ 1977-1980.
-
Công việc ở Úc: Làm việc ở
Bưu Điện Úc, từ 1982 đến 2025. Cuối tuần,
dạy Việt ngữ ở Liên trường Văn hóa VN
Sydney, từ 1986 đến 2016.
-
Quản trị trang mạng Chữ Việt
Nhanh http://chuvietnhanh.sf.net
Để xem toàn bộ bài “Tóm gọn
công thức Chữ VN Song Song 4.0”, dùng 1
trong 3 đường dẫn sau:
-
Để in:
http://chuvietnhanh.sf.net/TomGonCongThucCVNSS.pdf
-
Để tải vào máy:
http://chuvietnhanh.sf.net/TomGonCongThucCVNSS.doc
-
Để xem trên mạng:
http://chuvietnhanh.sf.net/TomGonCongThucCVNSS.htm
Về Trang Chính:
Chữ Việt Nhanh
http://chuvietnhanh.sourceforge.net